いいね!したくなる女子のつぶやきまとめ♪

なんで教授は日本語で済むところを英単語混じりで話すの?

大学の先生が外国語まじりで話をしてしまうのはなぜ?というツイートが話題になっています。とっさの言葉が出てこなくて、いつも熟読している外国文献のキーワードが口からこぼれてしまうのだそうです…。

学問・教養
0コメント
98 view
このエントリーをはてなブックマークに追加

まとめ

わかる…。もう英語だろうが日本語だろうが何語だろうが単語がとにかくでてこない。 twitter.com/yaskaz/status/…
頭のなかをとっさに探して出てくるものをそのまま発言してるから突然ドイツ語が出現したりして自分でも困っている twitter.com/yaskaz/status/…
若者も教授につられて英単語混じりで喋っちゃうし、業界全体がルー大柴になってる。
マジで普段の専門の読み書きは英語なので専門用語の日本語出てこないし授業の板書で漢字書けない(本当(一部は単なる老化ともいう twitter.com/yaskaz/status/…
同僚英語教員がまさにそれ

「我輩は猫である」の悪役に出てきそうな性格の悪さだが。 twitter.com/yaskaz/status/…
英語でしか発表されてない概念とか、その言い回しをとっさに日本語に翻訳できなかったりするよね。 twitter.com/yaskaz/status/…
母は若い頃ドイツ語の通訳をしていました。
やはり、言葉が出て来なくてドイツ語の単語を言ってました。
ドイツ語だから家族皆な誰も理解できない(-""-;) twitter.com/yaskaz/status/…
システム系だと英語で言わないダメな場面が多い。
そもそも対訳が狂っているパターンが多いため、日本語訳で話すと変な勘違いをされやすい。

そして英語の分からない人や調べない人は英語で言っても勘違いしてくる。詰む。 twitter.com/yaskaz/status/…
あと最近、履修者の留学生比率がある程度まで上がってきてからは、ほとんど無意識に要点では日本語と英語で繰り返すようになったな…。 twitter.com/yaskaz/status/…
日本人同士でも英語で話す上に私はベトナム語も使うから、出張で来た人ほぼ引いてる。 twitter.com/yaskaz/status/…
@yaskaz そういう頭のいい大学の先生のクセを逆手に取る形で、やたらと横文字を多用してしゃべる人が現れ始めたんだとおもいます…。自分は大学教授並みを知識を持っているのでこうなってしまうのだと、周りに印象付けようとしてるのです…。
小池都知事もこれ? twitter.com/yaskaz/status/…

コメント

名前:

※ログインするとTwitterアカウントでコメントすることができます!(→ログイン

コメントする

話題のまとめ!

公式ツイッターアカウント!

新着まとめ!

ランダムピックアップ!